Caballo al vuelo

“Caballo al vuelo” (Horse in flight)
Wire art
195 x 125 cm

Project: Driving Valkenswaard International 2022, the Netherlands

Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto
Caballo al vuelo - Horse flight - wire art sculpture by a-nieto - spanish visual artist angeles nieto

Nana del caballo grande
(De bodas de sangre)
Federico García Lorca

Nana, niño, nana
del caballo grande
que no quiso el agua.

El agua era negra
dentro de las ramas.

Cuando llega al puente
se detiene y canta.

Quién dirá, mi niño,
lo que tiene el agua
con su larga cola
por su verde sala?

Duérmete, clavel,
que el caballo no quiere beber.

Duérmete, rosal,
que el caballo se pone a llorar.

Lullaby of the big horse
(of blood weddings)
Federico García Lorca

Lullaby, child, lullaby
of the big horse
who did not want the water.

the water was black
inside the branches.

When she reaches the bridge
she stops and sings.

Who will say, my child,
what has the water
with his long tail
by his green room?

Go to sleep, carnation,
the horse does not want to drink.

Go to sleep, rosebush,
the horse begins to cry.

error: Content is protected !!